我(wǒ)国(guó)于1991年和(hé)1999年分别通过了《最(zuì)高(gāo)人民法院关于中国公(gōng)民申请承认(rèn)外(wài)国(guó)法院离婚判决程序(xù)问题的规定》和《最高(gāo)人民法院关于人民法院受理(lǐ)申请(qǐng)承认(rèn)外国法(fǎ)院离婚判决案件有关(guān)问题(tí)的(de)规定》。根据规定,对(duì)于(yú)与我国(guó)没有订立(lì)司法协助协议(yì)的外国法院(yuàn)作出的离婚判决,中国籍(jí)当事人可(kě)以向其住所地中级(jí)人(rén)民法院申请(qǐng)承(chéng)认。对与我(wǒ)国有司法协助协议的(de)外国(guó)法院作出的离婚判决,按照(zhào)协(xié)议的规定申请承认。

  申请人应向法院(yuàn)提出书面申请书,并须(xū)附有外国(guó)法院离婚判决书正本(běn)及经(jīng)证明无误的中(zhōng)文译(yì)本。一(yī)般来说,国外的法律文书都需要经过(guò)当地公证(zhèng)机关的公证(zhèng),并经(jīng)中国驻当地(dì)大使(shǐ)馆或领事馆的(de)认证。

 大连(lián)法律咨(zī)询在(zài)线网提(tí)醒:

    我国对(duì)国外离婚(hūn)判决书的承(chéng)认,仅适(shì)用其婚姻关系方面的判决,对于判决中的夫(fū)妻(qī)财产(chǎn)分(fèn)割、生(shēng)活(huó)费负担(dān)、子女(nǚ)抚养方(fāng)面判决的并(bìng)不予(yǔ)以承(chéng)认。因此,如(rú)需对财产、子(zǐ)女抚养(yǎng)问题(tí)进行解决的(de),还应向中国法院另行起诉(sù)。